RE:Birth Trial English Translation – WIP

So yes! I’m actually trying to translate this shit. I think I made good progress since I’m done of the prologue.

Anyway, the only problem I’m encountering is the fact that I can’t replace the default name “ココロ” to “Cocoro” so I thought ‘okay, then anyone can just change the default “ココロ” to “Cocoro” just by typing it into the name box and well……maybe not. I don’t know why but for some reason I can’t type the lower case “c” into it. And I have no idea why.

Also not sure if I should write “Death God” or “Shinigami”; I’m totally familiar with the word Shinigami that even if I wrote it I’d know what it is immediately what it is but I don’t know if that’d go for everyone. And yet anyone who watched Death Note or BLEACH would totally know what it means pffsh. So far I’ve been writing “Death God” but tbh I think I’m gonna change it to Shinigami cause I just like how it sounds better.