Re:BIRTHDAY SONG ~ Shinigami Kareshi ~ Kairi

Okay don’t worry it’s not as long as Syun’s. Take that as a bad or good thing IDK.

image

Kairi is energetic, kind, and always very positive. He’s more or less the leader of the special supplementary class and always tries to keep the morale of the group in check. He also loves playing pranks and building things. He’s voiced by Jun Fukuyama.

Continue reading

Re:BIRTHDAY SONG ~ Shinigami Kareshi ~ Syun

My first and absolutely my favorite route. Syun. I’m just waiting for someone to click this and say to themselves TL;DR. This starts off when the pairs are picked. Warning–this route causes emotional distress.

image

Syun is your typical yankee-type guy who skips class, hates studying, and gets pissed off pretty easily. He’s your typical tsundere though and doesn’t show his feelings much until you warm up to him.
(ㆁᴗㆁ✿) He’s voiced by Kondo Takayuki.

Continue reading

Re:Birthday Song ~ Shinigami Kareshi ~ (Post-Trial) Common Route

image

I finally finished writing this up today. I only started this game yesterday and I wrote so much. Anyway, this is a detailed summary of the common route and it’s Post-Trial, meaning that it starts after the trial/demo ends since I already translated it. I see no point in summarizing something that’s already in english. So if you haven’t played the trial yet I recommend you do before reading this. I was going for Syun’s route in this, but it honestly doesn’t make a huge difference to the scenes.

Continue reading

Re:BIRTHDAY SONG – Trial English Translation COMPLETE

And so I finally completed this trial! It took about a week to translate, revise, and edit. It’s not that long but I’d say it’d take about 30 minutes to an least an hour to do. Now I may have grammatical, translation, or friggin’ line break errors. But you know what? This was hard to do so I don’t even care. for someone who has never ever inserted text into a game before I’d say it’s better than what it could be.

Continue reading

RE:Birth Trial English Translation – WIP

So yes! I’m actually trying to translate this shit. I think I made good progress since I’m done of the prologue.

Anyway, the only problem I’m encountering is the fact that I can’t replace the default name “ココロ” to “Cocoro” so I thought ‘okay, then anyone can just change the default “ココロ” to “Cocoro” just by typing it into the name box and well……maybe not. I don’t know why but for some reason I can’t type the lower case “c” into it. And I have no idea why.

Also not sure if I should write “Death God” or “Shinigami”; I’m totally familiar with the word Shinigami that even if I wrote it I’d know what it is immediately what it is but I don’t know if that’d go for everyone. And yet anyone who watched Death Note or BLEACH would totally know what it means pffsh. So far I’ve been writing “Death God” but tbh I think I’m gonna change it to Shinigami cause I just like how it sounds better.